No exact translation found for موجهة نحو المستقبل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic موجهة نحو المستقبل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The message it delivers is future-oriented.
    إن الرسالة التي يبعثها موجهة نحو المستقبل.
  • Her delegation welcomed the draft articles but wished to make a few comments with a view to the future.
    وأضافت أن وفد بلدها يرحب بمشاريع المواد، ولكنه يود أن يدلي ببعض التعليقات الموجهة نحو المستقبل.
  • Japan would work with Timor-Leste to establish a favourable and close relationship oriented towards the future.
    وأضافت أن اليابان ستعمل مع تيمور - ليشتي من أجل إقامة علاقة طيبة ووثيقة وموجهة نحو المستقبل.
  • These focus groups examined alternatives to the current system, analysing in a proactive, future-oriented way specific topics with a view to proposing options for the Commission's consideration.
    وقد درست هذه الأفرقة السبل البديلة للنظام الحالي، فحللت مواضيع محددة بطريقة إبداعية وموجهة نحو المستقبل بهدف اقتراح اختيارات كيما تنظر فيها اللجنة.
  • With regard to product innovation, major activities were aimed at boosting product competitiveness and transforming the product portfolio to embrace future-oriented items.
    وفيما يتعلق بالابتكار على مستوى المنتجات، فقد كانت الأنشطة الرئيسية ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية للمنتجات وتغيير حافظة المنتجات كي تضم المنتجات الموجهة نحو المستقبل.
  • We recognize the presence and leadership of young people and believe that youth must be integrated into development policies so these policies can be fully effective.
    بيد أن، الشباب لم يتم معاملتهم بالقدر الكافي بوصفهم أصحاب مصلحة محليين أو عالمـيـيـن في خطط اليوم الموجهة نحو مستقبل الغد.
  • After all, past investment shortfalls have to be made upand future-oriented investments undertaken simultaneously – adouble burden that must be borne by the currentgeneration.
    وعلى أية حال، لابد من التعويض عن نقائص الاستثمار الماضيةوالتعهد باستثمارات موجهة نحو المستقبل في وقت واحد ــ وهو عبء مزدوجلابد أن يتحمله الجيل الحالي.
  • It should assist developing countries in elaborating future-oriented strategies, facilitating the exchange of information and examining the role of standards set by private companies, and promote closer cooperation among the international standard-setting organizations.
    وينبغي لهذه الفرقة أن تساعد البلدان النامية في وضع استراتيجيات موجّهة نحو المستقبل، وتيسير تبادل المعلومات، وبحث دور المعايير التي تحددها الشركات الخاصة، وتوثيق التعاون فيما بين المنظمات الدولية التي تضع المعايير.
  • We underline the usefulness of involving youth in the development of forward-looking national, regional and international strategies and in policies to fight racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
    ونؤكد على جدوى مشاركة الشباب في وضع استراتيجيات موجهة نحو المستقبل على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ (اعتمدها الفريق العامل في 9/8)
  • We underline the usefulness of involving youth in the development of forward-looking national, regional and international strategies and in policies to fight racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. (Adopted by 3rd PrepCom)
    ونؤكد على جدوى مشاركة الشباب في وضع استراتيجيات موجهة نحو المستقبل على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة)